源氏物語誕生千年に因んで様々なイベントか行われてます。
また多くの関連書籍も出版されています。
そこで私も、源氏物語デビューしようと、本屋さんに行ってきました。
源氏物語は、古くは与謝野晶子、谷崎潤一郎から、最近では瀬戸内寂聴まで、多くの方の翻訳本が出されてます。
そういった中から私が選んだのは、大塚ひかりさん翻訳
源氏物語 第1巻 (1) (ちくま文庫 お 39-4)
です。
これから順次刊行されるみたい(全6巻)なんですが、原文のリズムを考えて翻訳したという紹介文にそそられ、この本なら元々古典を原文で読みたいと思っていた私にとって、その足掛かりにも良いかな、と購入を決めました。
挫折しないよう(;^_^A、頑張りますv(^^)v
ところで。
この投稿が通算100本目みたいなんです(^o^)//"""""""
ちょっと、やった感が漂ってるでしょ(笑)
これからもこつこつ、まったりとやっていきたいと思いますのでヨロシクお願いしますm(__)m
最後に。
一応区切りなので、今日から来年にかけての目標を書き込んでおきたいと思います。
・字が上手くなる!
・漢字検定2級合格!
・古典を原文で読む!
がんばれ、オレ。
もうすぐ16歳
1 年前
0 Comments:
コメントを投稿
このblogのコメント欄は、リアルタイム表示ではありません。掲載まで多少の時間がかかること、また掲載致しかねる場合があることを予め御了承ください。